Download Aquí viven leones by Fernando Savater, Sara Torres PDF

By Fernando Savater, Sara Torres

Un delicioso recorrido por l. a. obra y los lugares más emblemáticos de ocho escritores fundamentales. El regreso de Savater a su faceta más divulgativa.

En Aquí viven leones, Fernando Savater vuelve a una de sus facetas favoritas, l. a. de divulgador de l. a. literatura y el pensamiento. A través de ocho viajes inolvidables, ilustrados magníficamente por Anapurna, nos presenta los angeles obra y l. a. vida de Shakespeare, Valle Inclán, Poe, Leopardi, Agatha Christie, Reyes, Flaubert y Zweig.

Son ocho extraordinarias introducciones a sendos autores clave de los angeles literatura common de muy distintos registros. Un libro maravilloso para entrar en el mundo de estos escritores, conocer su obra y disponer de más claves para poder disfrutarla.

Reseña:
«Un libro hermoso y bien ilustrado en todos los sentidos.»
Luis M. Alonso, La Opinión de A Coruña

Show description

Read or Download Aquí viven leones PDF

Best shakespeare books

Why Lyrics Last: Evolution, Cognition, and Shakespeare's Sonnets

In Why Lyrics final, the the world over acclaimed critic Brian Boyd turns an evolutionary lens just about lyric verse. He reveals that lyric making, notwithstanding it provides no benefits for the species by way of survival and copy, is “universal throughout cultures since it suits constraints of the human brain.

Is Shakespeare Still Our Contemporary?

This booklet is an account of a public seminar held in honour of Jan Kott's influential research, Shakespeare Our modern. Attracting overseas individuals, the seminar curious about the relevance of her learn for Shakespearian theatre at the present time.

Shakespeare, Brecht, and the Intercultural Sign (Post-Contemporary Interventions)

In Shakespeare, Brecht, and the Intercultural signal well known Brecht pupil Antony Tatlow makes use of drama to enquire cultural crossings and to teach how intercultural readings or performances query the settled assumptions we convey to interpretations of frequent texts. via a “textual anthropology” Tatlow examines the interaction among interpretations of Shakespeare and readings of Brecht, whose paintings he rereads within the gentle of theories of the social topic from Nietzsche to Derrida and in terms of East Asian tradition, in addition to practices inside chinese language and eastern theater that form their models of Shakespearean drama.

Romeo & Juliet Plainspoken

If glazed eyes and reluctant moans greet your advent of this vintage, then you definitely want this e-book! Make this Shakespearean paintings come alive with parallel textual content that includes either the unique model in addition to a latest edition. attach literature to scholars' previous wisdom by means of displaying them a undying story rewritten within the language they use each day.

Additional resources for Aquí viven leones

Sample text

O, thereby hangs a tale. 38 The Greatness of Shakespeare 1 Mus. Thereby hangs a tale, sir? Clown. Marry, sir, by many a wind-instrument that I know. But, masters, here’s money for you; and the General so likes your music that he desires you, of all loves, to make no more noise with it. 1 Mus. Well, sir, we will not. Clown. If you have any music that may not be heard, to’t again; but, as they say, to hear music the General does not greatly care. 1 Mus. We have none such, sir. Clown. Then put up your pipes in your bag, for I’ll away.

Hamlet says bitter, ugly things (outside of Claudius’ hearing), but does not kill the murderer. Hamlet states he will do that another time, when Claudius taints himself in vice, “some act that has no relish of salvation in it”. He goes away without exacting vengeance. Why? What is his real motivation? Hamlet is a Viking prince with an absolute moral and probably legal obligation to avenge his father and secure the throne of Denmark for the rightful party, himself. What stops him? Should one begin to 52 Hamlet [the play as a short story] believe Hamlet a non-violent Viking, the body-count of his victims will eventually dispel that.

Ay, marry, are they, sir. Clown. O, thereby hangs a tale. 38 The Greatness of Shakespeare 1 Mus. Thereby hangs a tale, sir? Clown. Marry, sir, by many a wind-instrument that I know. But, masters, here’s money for you; and the General so likes your music that he desires you, of all loves, to make no more noise with it. 1 Mus. Well, sir, we will not. Clown. If you have any music that may not be heard, to’t again; but, as they say, to hear music the General does not greatly care. 1 Mus. We have none such, sir.

Download PDF sample

Rated 4.23 of 5 – based on 46 votes